“红山鸣禽”安萨斯·瓦伦莛的图书馆。致力于翻译《上古卷轴》中的书籍,研究奥比斯的奥秘并撰写与之相关的文章,始于2009年。

适合此项工作的鹤嘴锄



他们说这项工作很辛苦,但胡斯马海姆没料到会这么辛苦。为了得到报酬,胡斯马海姆每天需要装满八个篮子,但是他的工具却很粗糙。小小的鹤嘴锄不是为有爪的手做的,要不是它们是唯一成形可用的工具的话,他不会用的。

铁锈色的液体从一堆堆的矿渣中渗出,把每个人的鳞片都被染成了暗橙色。胡斯马海姆向前爬了几英尺,把他的篮子拖在身后,这样他就可以把新的土石扒开。矿工们凿开岩石,在泥浆中筛选,在那些渗出来的土中寻找着丰富多样的样本。

旁边的矿工说:“我的第八个篮子已经装完了。你呢?”

“差不多装了七篮。”胡斯马海姆回答说,“你总是第一个做完的,裂尾。你有什么秘诀?”

“埋头苦干,”裂尾笑着说,“而且,我挣足了钱买了把更大的鹤嘴锄。”

“你作弊!”胡斯马海姆和善地笑着说。

“我现在要出去咯。”

一大片干土像瀑布一样沿着梯田般的墙滑下,向他们涌了过来。矿工们习惯了这样的坍塌,抓起他们的工作成果迅速地离开。

“那里!”有人喊道。胡斯马海姆和裂尾仍然并排站在一起,看着他们上面的斜坡。虽然尘土还在碎石上飞扬,但他们可以看到有东西朝着他们飞奔而来。他俩本能地向后仰,伸出胳膊以保持平衡。

“食人魔(Ogre)!快告诉——”

一击就让裂尾闭了嘴,他被打翻在地。

十几个食人魔挥着粗壮有力的拳头袭击了手无寸铁的矿工。胡斯马海姆躲过一记右钩拳,他仍把一个篮子抱在胸前。他必须到村里去警告人们。食人魔至少有12个月没有出现在矿区附近了。

他向前爬,这才意识到自己手里还拿着一个篮子,于是便把它扔了,这样他就可以用两只手了。一个比胡斯马海姆强壮得多的野兽抓住他的尾巴,把他向后拉。然后,它发出了一声愤怒而痛苦的尖叫,原来是裂尾把他那把大小正合适的鹤嘴锄甩在食人魔的手上。

“快跑!”裂尾大叫道。

 

 



丹莫图书馆,安萨斯·瓦伦莛 译著

 


评论
热度 ( 85 )
  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 丹莫图书馆丨Anthus | Powered by LOFTER