“红山鸣禽”安萨斯·瓦伦莛的图书馆。致力于翻译《上古卷轴》中的书籍,研究奥比斯的奥秘并撰写与之相关的文章,始于2009年。

软泥寓言

以下是威木的木精灵们讲给小孩子的故事。

 

太初,世间无物,无可定形。大地无常,树木也未曾硬化为树皮与可用之材。至于精灵自身,亦在不同形态间变换。此种无形混沌叫作“软泥(Ooze)”。

而叶菲尔取走软泥,将其精心整理。首先,她诉说了绿野,囊括森林与其中一切草木。她赋予绿野塑形自身的能力,这是她的第一个故事。

精灵是叶菲尔的第二个故事。通过她吟诵的故事,木精灵获得了今日之形态。叶菲尔赋予他们讲故事的力量,但警告他们不要试图塑造绿野或自身。由此,转变与毁坏森林成了禁忌。

作为交换,叶菲尔将木精灵托付绿野,这样他们就可以请求绿野为他们提供庇护和安全的通路。只要木精灵尊重绿野,绿野便会依从。这便是所谓的“绿约”。

最后,叶菲尔诉说了一切飞鸟、走兽与游鱼。它们是叶菲尔赠予木精灵的食粮。因为他们不能摄取植物,只可进食肉类。叶菲尔同样说道,任何被木精灵杀死的同类不应被允许沉入地下,他们须如野兽一般被吃尽。这便是所谓的“肉食敕令”。

当那些故事诉说完毕,叶菲尔看到一切都有了令人愉悦的形体,但仍有软泥残留。于是,叶菲尔说出了一个最后的故事,赋予软泥以目的。

任何违反绿约的木精灵,无论是转变还是毁坏了绿野,都注定被送回无形的软泥。他们的名字将从叶菲尔讲述的故事中被抹除,代之以无声的静默。

木精灵说,那些受到绿野青睐的人有能力从软泥中释放被判有罪之人,但那些罪人去了何处,又将以何种形式被释放,都是未知之事。

从来没有人见识过软泥,也没有人听说过被困在其中的灵魂,更别提遇见一个能减轻罪人责罚的人了。但如果你问一个木精灵“软泥”是否只是传说,他定会这样回答:“从来没有‘只是’传说的东西。”

 

 

 

 

 

 

 

The Ooze: A Fable

丹莫图书馆,安萨斯·瓦伦莛 译著

 

 @游戏菌 

评论 ( 1 )
热度 ( 187 )
  1. 共9人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 丹莫图书馆丨Anthus | Powered by LOFTER